Observations et autres notes anciennes (1947-1962)
Destinataire :
* Champs requis
ou Annuler
0011307
Ce produit n'est plus en stock
Attention : dernières pièces disponibles !
Date de disponibilité:
"Si, aujourd'hui, je compose de ces textes, dont la plupart remontent aux années 1947-1956, un petit livre qui peut passer pour une sorte de prélude aux deux volumes de La Semaison, il ne me semble pas que j'y mette une complaisance sénile (à quoi il sera toujours temps de céder !) On me laisse entendre que j'y serais, déjà, très présent, malgré des maladresses, des raideurs ou des emphases bien juvéniles. Mais ce qui compte seul à mes yeux, c'est que ces pages puissent répondre à l'exigence qui a toujours été la mienne, non pas tant avant d'écrire qu'avant de publier quoi que ce soit : à savoir qu'il y souffle un air assez vif, assez frais, venu des plus lointains livres comme j'aimais alors à en ouvrir, ou d'autres livres plus proches, mes nobles guides déjà (Dante, Hölderlin, Novalis...) ; venu, mieux encore, d'un visage approché, d'une rue ou d'un jardin traversés, venu de l'aube, de la lune, d'un passage de pluie - un air, donc, assez pur pour vivifier, rafraîchir, le temps au moins de la lecture, l'esprit de qui se promènera dans ces pages." Philippe Jaccottet.
Collection | Blanche |
Date d'édition | 1998 |
Editeur | Editions Gallimard |
Format | in-8 |
ISBN | 9782072201097 |
ISBN13 | 2072201098 |
Langue | français |
Lieu d'édition | Paris |
Nb pages | 136 |
NB Volume | 1 |
Nom Auteur | Philippe Jaccottet |
Particularités | Achevé d'imprimer le 7 septembre 1998 |
Reliure | broché |
Sujet | Poésie |
Aucun commentaire n'a été publié pour le moment.
« J’ai transposé des vers arabes en vers français par le truchement d’une traduction en prose. Mais je crois n’avoir, à aucun moment, trahi l’auteur, car je voulais surtout rendre exactement ses images, sa façon de sentir et d’évoquer, et cela en vers, comme il l’avait fait lui-même. »